Cuvânt înainte
Prezentul articol oferă mai multe răspunsuri și poate nici unul. Vă atrag atenția, stimați cititori, că am împărțit textul în două, pentru confortul domniilor voastre, nu al meu, ca să nu vă prindă osteneala înainte de sfârșitul lecturii. Dar dacă tot ați deschis pagina este musai să citiți și partea a II-a, pentru că acolo vă așteaptă testul Ben Johnson. Nu-i așa că v-am făcut curioși?
Chiar trebuie să știm ce este poezia ?
Ce este, carevasăzică, poezia? Greu de răspuns! Este o taină pe care bănuiesc că unii încearcă să o ascundă cu strășnicie, pentru că, dacă toată lumea ar ști-o, copiii care învață pe de rost poezii și le recită pe la serbări, ar fi tentați să se facă – când vor fi mari – poeți. În loc să se facă muncitori și să plece de pe ale noastre picioare de plai spre alte meleaguri europene care plătesc mai bine.
Dar teoria spune altceva și eu nu îmi pot permite să o ignor. Astfel, de la Vasile Alecsandri încoace, ne place să credem că “Românul e născut poet!”. Suntem români și nimic din ceea ce este românesc nu ne e străin. Sigur, bardul de la Mircești ne atrage atenţia că, totuși, două condiții ar trebui să fie satisfăcute:
“Înzestrat de natură cu o închipuire înaltă şi cu o inimă simțitoare (prima condiție!), el îşi revarsă toate tainele sufletului în melodii plăcute și în poezii improvizate … căci nu știe încă nici a ceti nici a scrie (a doua !).
Se înțelege de la sine că prima condiție o îndeplinim mai toți (exceptându-i pe cei care fac politică!), iar pe a doua din ce în ce mai mulți (mai ales cei care fac politică!).
Prin urmare, ar trebui ca românii poeți, dar și cititorii mai neajutorați care nu o scriu (ca mine, bunăoară) să aibă la îndemână o definiție cât de mică a poeziei, pentru a ști dacă scriu sau citesc poezie sau doar “poezie” (dihotomie cât se poate de academică, ghilimelele provenind din pana criticului literar Nicolae Manolescu).
Definirea indefinibilului
Dacă pe vremea când ritmul, rimele, formele fixe, iambii suitori, troheii, săltărețele dactile ne ajutau să recunoaștem poezia măcar la nivelul de școlari sârguincioși, acum, când toate rigorile de formă au fost abolite, avem nevoie de ajutor.
Am pornit în căutarea unei definiții, cu temerea că nu o voi găsi. „A înghesui poezia într-o definiție va arăta doar îngustimea de minte a celui care o definește”, spunea Samuel Johnson, parcă uitându-se chiorâș la mine[1]. Am luat notă de riscul de a căpăta calificativul respectiv și, în cele ce urmează voi scoate la rampă doar definiții sugerate de alții.
Mai rezonabil, Jorge Luis Borges spunea că „nu se poate defini poezia fără a o simplifica excesiv: e ca și cum ai încerca să definești culoarea galbenă, dragostea și culoarea frunzelor toamna.” Dar tot același mare scriitor argentinian ne spune că ceea ce știm despre poezie este că nu o putem defini prin alte cuvinte decât cele pe care le folosește poezia însăși. Sau, pentru mai leneși cu duhul, “știm ce este poezia, dar nu o putem defini.” Dacă totuși ar trebui să existe o definiție, una satisfăcătoare doar într-o anumită măsură ar fi, după Borges: „poezia este exprimarea frumuseții prin cuvinte întrețesute artistic”[2].
Definiții de dicționar
Există definiții simple, pentru uz didactic. Într-una dintre ele, poezia este “genul de literatură care încearcă să stârnească emoțiile și imaginația cititorului prin diferite tehnici poetice”[3]. O astfel de definiție ar fi mai curând vagă decât lămuritoare, deoarece orice fel de literatură râvnește să provoace emoții prin “diferite tehnici”: romanești, dramatice, epice etc. Ne oferă genul proxim, dar nu și diferența specifică. Această absență este parțial rezolvată prin înșiruirea de astfel de „tehnici poetice”: ritm, sunet, structură, formă, cuvinte încărcate de simboluri etc.
De aceea, continuăm cu o definiție mai bine așezată, mai riguroasă, așa cum doar Enciclopedia Britanică ne poate da: “literatura care evocă o conștientizare imaginativă concentrată a unei experiențe sau a unui răspuns emoțional specific printr-un limbaj ales și ordonat după înțeles, sunet și ritm”[4]. Dar însăși Enciclopedia Britanică admite dificultatea sau chiar imposibilitatea de a defini poezia, sugerând însă că oamenii îi recunosc oricum, în general, prezența.
Potrivit Wikipedia, varianta în limba română, poezia este „o formă de artă în care limba este utilizată pentru calitățile sale estetice și evocative, pentru a completa sau a înlocui semnificația sa aparentă”.[5]
Varianta engleză adaugă câteva elemente: ”poezia, numită de asemenea vers, este o formă de literatură care utilizează calitățile estetice și adesea de ritm ale limbajului, precum fonestetica[6], simbolismul sunetelor și metrul[7], pentru a evoca înțelesuri noi semnificațiilor prozaice imediate sau chiar a le înlocui pe acestea”[8].
Urmare sugestiei vehemente a inveteraților francofoni, cititori avizi ai acestor rânduri, reproduc, pour la bonne bouche, și o definiție pe care ne-o propune filiera franceză a Wikipedia.
E drept că este cea mai generoasă descriere „oficială” a poeziei, pentru că lasă deschise foarte larg porţile, pe care se poate strecura și proza, dacă vrea poetul. „Poezia este un gen literar foarte vechi, cu forme diverse, scrise în general în versuri, dar care îngăduie și proza, și care privilegiază expresivitatea formei, cuvintele spunând mai mult decât ele însele prin alegerea lor (sens și sonorități) și prin felul în care sunt combinate. Definirea sa se dovedește dificilă și diferă în funcție de epoci, până la punctul în care fiecare secol i-a găsit o funcție și o expresie diferite, la care se adaugă abordarea proprie fiecărui poet”.
Părerea poeților
Se cuvine, prin urmare, să cerem părerea poeților. Sigur, „abordarea proprie fiecărui poet” este aceea de a scrie poezie și nu de a o defini. Dar ei sunt totuși primii cititori ai propriilor lor poezii și impresiile lor nu sunt lipsite de interes. Există tot atâtea definiții, câți poeți. Dacă poet nu e, poezie nu e…
Iată poezia de la confluența cu artele:
- Cuvinte strălucitoare, cuvinte luminoase, cu un ritm și o muzică – iată poezia! (Théophile Gautier)
- Poezia este muzica gândurilor. (T.S. Eliot).
- Poezia este un fel de muzică, trebuie să o auzi ca să o apreciezi. (Voltaire)
- Poezia este un ecou care cere umbrei să danseze. (Carl Sandburg)
Alții o asociază direct emoțiilor și sentimentelor:
- Revărsarea spontană a unor simțăminte puternice rememorate în serenitate. (William Wordsworth)
- Poezie este atunci când emoția și-a găsit gândul și gândul și-a găsit emoția. (Robert Frost)
- Poezia este dezvăluirea unui sentiment pe care poetul îl crede interior și personal și pe care cititorul îl recunoaște ca fiind al lui. (Salvatore Quasimodo)
- Poezia: gândurile care respiră, și cuvintele care ard. (Thomas Gray)
- Nevoia de a se confesa sie însuși în momente de solitudine. (John Stuart Mill)
Dar multe astfel de reflecții definesc poezia ca pe o formă specială de cunoaștere și de comunicare cu ajutorul cuvântului:
- Poezia este genul de cunoaștere prin care trebuie să știm că am creat ceva ce altfel nu am cunoaște. (John Crowe Ransom)
- Poezia adevărată poate comunica înainte de a fi înțeleasă. (T.S. Eliot)
- Poezia este un vis visat în prezența rațiunii. (Tomasso Ceva)
- A citi un poem este a-l auzi cu ochii; a-l asculta este a-l vedea cu urechile (Octavio Paz)
- Poezia înseamnă a nu face altceva decât a folosi, a pierde, a refuza și a face plăcere cuvintelor, a le trăda și a le mângâia. (Gertrude Stein)
- Vorbirea formulată astfel încât să fie auzită de dragul de a fi auzită și chiar dincolo de interesul de a avea un înțeles. (Gerard Manley Hopkins)
- Poezia este singura cale îngăduită de a spune ceva care să însemne altceva. (Robert Frost)
- Nu am nimic de zis, o spun, și asta este poezie. (John Cage)
- Poezia este secretul creierului scăpat din gura inimii. (Grigore Vieru)
- Ceea ce a fost adesea gândit, dar niciodată exprimat atât de bine. (Alexander Pope)
- Poezia înseamnă cele mai bune cuvinte în cea mai bună ordine. (Samuel Coleridge)
- Revelația cuvintelor prin intermediul cuvintelor. (Wallace Stevens)
- Poezia este o oglindă care face să pară frumos ceea ce e diform. (Percy Shelley)
Seria de definiții ar putea continua, pe multe dintre ele le găsiți gata culese pe web, pe altele mai greu, în cărțile din bibliotecă. Dar tocmai numărul și varietatea modului în care sunt văzute de poeți par a sugera zădărnicia căutării unei definiții … definitive sau, poate, generozitatea nesfârșită a cuvintelor – desigur – în prezența talentului.
Altfel, alunecând puţin spre glumă, mai sunt alternative:
- Citeam dicționarul. Am crezut că este un poem despre tot. (Steven Wright)
- Dacă Galileo ar fi spus în versuri că pământul se învârte, poate că inchiziția l-ar fi lăsat în pace. (Thomas Hardy)
(va urma)
© Petru Dumitriu
[1] In original: “To circumscribe poetry by a definition will only show the narrowness of the definer.” (Samuel Johnson, scriitor englez, 1709-1784).
[2] În original, „poesía es la expresión de la belleza por medio de palabras artísticamente entretejidas”, Jorge Luis Borge, „Arte poética: Seis conferencias en Harvard”, 2000.
[3] Sursa: Twinkl.ro
[4] Britannica, Micropaedia, 9:542:3a.
[5] Sursa: ro.wikipedia.ro
[6] În original, phoneaesthetics. Nu ştiu dacă termenul de fonestetică are o traducere și o definiție academică în limba română, dar mi-am permis să-l folosesc pentru că l-am găsit foarte convingător definit într-o teza de doctorat (Bosoi Bianca, Sunete și semnificații, Universitatea Dunărea de Jos, Galați, 2022). Autoarea oferă următoare definiție: “Fonestetica este o extensie a simbolismului fonetic care, pe lângă identificarea unor asocieri între formele fonetice și semantice, măsoară și impactul emoțional al acestor asocieri, prin studierea calității estetice a sunetelor anumitor cuvinte”. (rezumat teză, pagina 19)
[7] Pentru prietenul nostru comun, meseriașul Dorel, căruia i-ar putea cădea în mână acest text, îmi fac datoria să precizez că nu este vorba de metrul de tâmplărie, ci de „un grup de silabe constituind unitatea de măsură a versului”.
[8] Sursa: en.wikipedia.ro